Translation of "the wastes" in Italian

Translations:

i rifiuti

How to use "the wastes" in sentences:

Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
Così dice il Signore Dio: «Quando vi avrò purificati da tutte le vostre iniquità, vi farò riabitare le vostre città e le vostre rovine saranno ricostruite
33 Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.
33Cosí dice il Signore, l'Eterno: "Nel giorno in cui vi purificherò da tutte le vostre iniquità, vi farò abitare nuovamente le città, e le rovine saranno ricostruite.
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
Moltiplicherò sopra di voi gli uomini, tutta la gente d'Israele, e le città saranno ripopolate e le rovine ricostruite
Killed by the wastes of plastic factory Plast, stock company... bad company....
Ucciso dai rifiuti di fabbrica di plastica Plast, società per... bad company....
Starfleet believes it's an organic creature, born in space, living its life in the wastes between the stars.
Per la Flotta Stellare è una creatura organica, nata nello spazio e che sopravvive negli sconfinati deserti stellari.
Don't look at me She wandered in from the Wastes
È piombata dentro all'improvviso dalle Lande Desolate
The following operations are permitted for the purposes of Article 7(4)(b) in respect of the wastes specified, defined by the six-digit code as classified in Commission Decision 2000/532/EC (1).
3. «policlorodifenili e policlorotrifenili (PCB), i PCB, conformemente alla definizione di cui all'articolo 2, lettera a), della direttiva 96/59/CE del Consiglio (1);
Banished to a prison called the Wastes, your only hope of survival is to pilot one of 12 customisable ships and fight your way out through ever-changing combat zones.
Esiliato in una prigione chiamata "the Wastes", la tua unica speranza di sopravvivere è pilotare una delle 12 navi personalizzabili e farti strada verso la libertà in zone di combattimento sempre diverse.
"But after last night, it's clear to me" "why you send us 'Pulsers to the wastes to die."
Ma dopo ieri notte, ho capito perche' mandate noi Pulser la' fuori a morire.
They are the most functional machines - the wastes from ground sugarcane are easy to burn with fire.
Sono le macchine più funzionali: i rifiuti della canna da zucchero macinata sono facili da bruciare con il fuoco.
Is the Wastes suitable for building on?
Ma gli Wastes sono adatti per costruirci?
Mr Astell, perhaps a summary of your notion to drain the Wastes would help allay fears about escalating costs.
Signor Astell, forse un riassunto della sua idea di prosciugare gli Wastes aiutera' a dissipare i timori sull'aumento dei costi. Si', senz'altro.
It's like that parcel of land on the Wastes that the new estate's going to be built on.
Come quella parte di terra negli Wastes, su cui verra' costruito il nuovo quartiere.
Drew, is it true that the marshlands down on the Wastes are fetching £100 an acre now?
Drew, e' vero che le paludi giu' agli Wastes fruttano mille sterline all'acro ora?
Well, if you were to buy up some land on the Wastes, you know, I think it'd solve all your problems for good.
Beh, se doveste comprare del terreno negli Wastes, sapete, penso che risolvereste i vostri problemi per sempre.
I shall prove in court that I own no land on the Wastes and never did own any land there.
Provero' in tribunale che non possiedo terreni negli Wastes, e non ho mai posseduto terre li'.
You told me the new estate would be on the Wastes!
Mi avevate detto che il nuovo quartiere sarebbe stato negli Wastes!
All the wastes, corpses, particles of seaweed which come down from the surface,
Tutti i rifiuti organici, i cadaveri, i frammenti di alghe che scendono dalla superficie,
It is based on the premise of “limited earth”, and the wastes that have been discharged must be recycled, and the sustainable use of non-renewable resources and energy can be realized.
Si basa sulla premessa di "terra limitata", e i rifiuti che sono stati scaricati devono essere riciclati e l'uso sostenibile delle risorse e dell'energia non rinnovabili può essere realizzato.
The system allows operation with a sweeping width of 2.40 m while sucking up all the wastes.
Il sistema consente il funzionamento con una larghezza di spazzatura di 2, 40 m e l'aspirazione di qualsiasi rifiuto.
10 And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
9Ecco, infatti a voi, a voi io mi volgo; sarete ancora lavorati e sarete seminati. 10Moltiplicherò sopra di voi gli uomini, tutta quanta la casa d’Israele, e le città saranno ripopolate e le rovine ricostruite.
December 5, 07:21: Fallout begins Vault 13's Overseer, Jacoren, sends the Vault Dweller out into the wastes to find a replacement of the Vault 13 water chip.
5 dicembre 07:21: Fallout inizia - Il soprintendente del vault 13, Jacoren, manda l'Abitante del vault nella zona contaminata per trovare un sostituto per il chip dell'acqua.
Your yard will look amazing in no time, and you can use the wastes for many other applications.
Il vostro giardino sarà stupefacente in nessun tempo, ed è possibile utilizzare i rifiuti per molte altre applicazioni.
Out of the wastes of nothingness, with the clay of My command I made thee to appear, and have ordained for thy training every atom in existence and the essence of all created things.
O FIGLIO DELLA MUNIFICENZA! Dai deserti del nulla, con la creta del Mio comando ti feci apparire, predisponendo ogni atomo esistente e l’essenza di ogni cosa creata per il tuo addestramento.
(b) prevents the recovery of the wastes in an environmentally sound manner.
b) impedirne il recupero in modo ecologicamente corretto.
The letting go is brought about by the slackening down of the activities of the body because of its need of rest, for nature to repair the wastes, and to condition the body during the doer’s absence.
Il lasciarsi andare è causato dal rallentamento delle attività del corpo a causa del suo bisogno di riposo, per la natura di riparare i rifiuti e di condizionare il corpo durante l'assenza del condannato.
(c) the wastes as listed in Annexes IV and IVA or the wastes to which the decision applies;
c) i rifiuti elencati negli allegati IV e IV A o i rifiuti ai quali si applica la decisione;
If your excretory systems are unable to effectively handle these toxins due to any reason, the wastes start piling up within your body.
Se, per qualunque ragione, gli tuoi organi preposti a questo compito non riescono a gestire efficacemente tali tossine, le scorie cominciano ad accumularsi all’interno dell’organismo.
5.6798319816589s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?